Heart Chat Bubble 🧸
번역 + 4
키랏토 프리☆챤 「큐티·브레이킹」 가사/발음/해석
2024. 6. 20.

 
理想に押し潰されそうなら
리소오니 오시츠부사레소오나라
이상에 짓눌릴 것 같으면 

これじゃダメダメ 泣けちゃう
코레자 다메다메 나케챠우
이러면 안돼 안돼 울 것 같아

心の声を聴いてみるんだ
코코로노 코에오 키이테미룬다
마음의 소리를 들어 보는 거야
 
君は誰 誰 誰だ
키미와 다레 다레 다레다
너는 누구 누구 누구야
 

普通じゃないのって平気?素敵!
후츠우자 나이놋테 헤이키? 스테키!
평범하지 않은 건 괜찮아? 멋진 걸!

胸打つビートがドキドキ
무네 우츠 비이토가 도키도키
가슴을 치는 비트가 두근두근 

かっこいい?かわいい?どっち?どっち?
캇코이이? 카와이이? 돗치? 돗치?
멋있어? 귀여워? 어느 쪽? 어느 쪽?

右?左?にっちさっちも行かない Everyday
미기? 히다리? 닛치삿치모 이카나이 Everyday
오른쪽? 왼쪽? 이쪽도 저쪽도 가지 못해 Everyday

ならいっそ上へ My way
나라잇소 우에에 My way
그럼 차라리 위 쪽으로 My way

かっこかわいいコーデ纏って
갓코 카와이이 코오데 마톳테
멋지고 귀여운 코디를 걸치고

君に届け この声
키미니 토도케 코노 코에
너에게 닿아라 이 소리
 

今 変わりたいなら
이마 카와리타이나라
지금 변하고 싶다면

鼓膜で耳をふさぐな
코마쿠데 미미오 후사구나
고막으로 귀를 막지마

新しい場所へ こっから
아타라시이 바쇼에 콧카라
새로운 장소에 여기서부터

飛び出してみるんだ
토비다시테미룬다
뛰쳐나가 보는 거야

自分のこともっと好きになりたい!
지분노 코토 못토 스키니 나리타이!
자신을 좀 더 좋아하고 싶어!

Three
Three
Three

自分のことずっと好きになれない…
지분노 코토 즛토 스키니 나레나이…
자신을 계속 좋아할 수 없어…

Two
Two
Two

自分のこともっと好きになりたい!
지분노 코토 못토 스키니 나리타이!
자신을 좀 더 좋아하고 싶어!

One
One
One

壊して…Breakin'!
코와시테  Breakin'!
부수고… Breakin'!
 

かっこかわいいで行け 純真キューティ
캇코카와이이데 이케 쥰신 큐우티
멋지고 귀여움으로 가는 거야 순진 큐티

フリースタイルで踊ってみるんだ
후리이스타이루데 오돗테 미룬다
프리스타일로 춤춰 보는 거야

心の殻をブレイキン!
코코로노 카라오 브레이킹!
마음 속의 껍질을 브레이킹!

ほら 自分 KAIHOOOO!FOOO!
호라 지분 KAIHOOOO! FOOO!
자 본인을 해방시켜! FOOO!

Cutie Breakin'!Breakin'!Breakin'!
Cutie Breakin'! Breakin'! Breakin'!  
Cutie Breakin'! Breakin'! Breakin'!  

見せつけようぜ 個性
미세츠케 요오제 코오세
보여주는 거야 개성을

大声で You Say Yeah
오오코에데 You Say Yeah
큰 소리로 You Say Yeah

今 ありのまま受け入れて
이마 아리노마마 우케이레테
지금 있는 그대로 받아드리고

越えてゆけ
코에테유케
넘어가보자 
 

君の感情 閉じ込めたその檻の
키미노 칸조오 토지코메타 소노 오리노
너의 감정을 가둬버린 그 우리의

Do you know?セキュリティー・キーは
Do you know? 세쿄리티 키이와
Do you know? 시큐리티 키는

かっこいい?かわいい?どっち?どっち?
캇코이이? 카와이이? 돗치? 돗치?
멋있어? 귀여워? 어느 쪽? 어느 쪽?

答えは Neither「かっこかわいい」だ!
코타에와 Neither 「캇코 카와이이」다!
정답은 Neither 「멋있고 귀여워」 다!

自分 Zeal が Boom Boom
지분 Zeal 가 Boom Boom
나의 열정이 Boom Boom

Feeling Good! Coolで Pure Cute
Feeling Good! Cool데 Pure Cute
Feeling Good! Cool하고 Pure Cute

まだ勇気が足りない Youに
마다유우키가 타리나이 You니
아직 용기가 부족한 You에게

聴かせてあげるよ 2番 Bang Bang!
키카세테아케루요 니치방 Bang Bang!
들려줄게 2번 Bang Bang!
 
 
描いた夢まで偽って
에가이타 유메마데 이츠왓테
그려왔던 꿈마저 속이고

むしろだせぇ!だせぇ!負けちゃう
무시로 다세! 다세! 마케챠우
오히려 멋없어! 멋없어! 지고 말거야

本当のことから逃げないで
혼토오노 코토카라 니게나이데
진실로부터 도망치지마 

強く前 前 進め
츠요쿠 마에 마에 스스메
강하게 앞으로 앞으로 나아가
 

未来 叶えたいなら
미라이 카나에타이나라 
미래를 이루고 싶다면

涙から目そらすな
나미다카라 메소라스나
눈물에게서 눈을 떼지마

懐かしい感情は君を
나츠카시이 칸조오와 키미오
그리운 감정은 너를

裏切らないから
우라기라나이카라
배신하지 않을 테니까
 
多分だけどもっとできるはずだ
타분다케도 못토 테키루 하즈다
아마 좀 더 할 수 있을 거야

Three
Three
Three

多分だけじゃきっとない My power
타분다케자 킷토 나이 My power
아마뿐이라면 분명 없을 My power

Two
Two
Two

多分だけどもっとできるはずだ
타분다케도 못토 데키루 하즈다
아마 좀 더 할 수 있을 거야

One
One
One
 
信じて…Breakin'!
신지테 Breakin'!
믿고서… Breakin'!
 

かっこつけないで行け 純真キューティ
캇코츠케나이데이케 쥰신 큐우티
멋부리지 말고 가자 순진 큐티

好きな言葉 歌ってみるんだ
스키나 코토바 우탓테미루다
좋아하는 말로 노래하는 거야

思い込み すぐブレイキン!
오모이코미 스구 브레이킹!
굳게 믿고서 바로 브레이킹!

ほら 気分 SAIKOOOO!GO!
호라 키분 SAIKOOOO! GO!
자 기분 최고야! GO!

Cutie Breakin'!Breakin'!Breakin'!
Cutie Breakin'! Breakin'! Breakin'!
Cutie Breakin'! Breakin'! Breakin'!

見せつけようぜ 個性
미세츠케요오세 코오세
보여주는 거야 개성을

大声で You Say Yeah
오오코에데 You Say Yeah
큰 소리로 You Say Yeah

今 ありのまま受け入れて
이마 아리노마마 우케이레테
지금 있는 그대로 받아드리고

越えてゆけ
코에테유케
넘어가보자
 

普通じゃないのって平気?素敵!
후우츠쟈 나이놋데 헤에키? 스테키!
평범하지 않은 건 괜찮아? 멋진 걸!

普通じゃないから無敵ステージ
후츠우자 나이카라 무테키스테에지
평범하지 않으니까 무적인 스테이지

かっこいい?かわいい?どっち?どっち?
캇코이이? 카와이이? 돗치? 돗치?
멋있어? 귀여워? 어느 쪽? 어느 쪽?

右?左? All Right! All Night イケてる Everyday
미기? 히다리? All Right! All Night 이케테루 Everyday
오른쪽? 왼쪽? All Right! All Night 멋진 Everyday

セルフボースト 決める 堂々と
세루후보오스토 키메루 도오도오토
셀프 보스토 당당한 결정과

かっこかわいい 葛藤はないぜ
캇코카와이이 캇토오와 나이제
멋지고 귀여운 갈등은 없는 걸

もっと聴いて この声
못토 키이테 코노 코에
좀더 들어줘 이 소리
 

かっこつけないで行け 純真キューティ
캇코츠케나이데 이케 쥰신 큐우티
멋부리지 말고 가자 순진 큐티

好きな言葉 歌ってみるんだ
스키나 코토바 우탓테미룬다
좋아하는 말로 노래하는 거야

思い込み すぐブレイキン!
오모이 코미 스구 브레이킹!
굳게 믿고서 바로 브레이킹!

ほら 気分 SAIKOOOO!GO!
호라 키분 SAIKOOOO! GO!
자 기분 최고야! GO!

Cutie Breakin'!Breakin'!Breakin'!
Cutie Breakin'! Breakin'! Breakin'!
Cutie Breakin'! Breakin'! Breakin'!

見せつけようぜ 個性
미세츠케요오제 코세에
보여주는 거야 개성을

大声で You Say Yeah
오오코에데 You Say Yeah
큰 소리로 You Say Yeah

今 ありのまま受け入れて
이마 아리노마마 우케이레테
지금 있는 그대로 받아드리고

越えてゆけ
코에테유케
넘어가보자

키랏토 프리☆챤 신데렐라 프린세스 프린스 블루 코디 해피 레어 스토리 1~6화 번역
2024. 5. 4.

*프리채널 아케이드 게임 내에 있던 해피 레어 스토리를 번역&정리했습니다

*의역, 오역 有

 

1화

🧡마리아의 귀여움 센서가 반응! 해요! 이 반응은~… 

🧡스즈쨔~~~앙! 안녕하세요♪
🖤…미안하지만, 지금은 마리아랑 어울려줄 시간 없어.

🖤스즈, 다음 방송까지 공부를 하지 않으면 안되니까
🧡그 귀여운 동화책은 뭔가요? 앗! 설마 이 동화책은 신데렐라가 아닌가요~?

🖤맞아. 스즈, 귀여움에 대해 잘 알지 못하니까, 공부하려고 했어. 그럼 이만
🧡귀엽게 길 막기!!
🧡그렇다면! 그럼 마리아랑 함께 공부합시다!
🧡그런 의미로~, 짠!


(스즈 코디가 프린세스 블루 코디로 변함)


🧡다음 방송의 컨셉에 맞춰서, 디자인 팔레트로 코디해 봤어요!! 엣헴!

🖤잠시만! 마리아!!? 스즈의 코디를 멋대로 바꾸지 마! 되돌려줘!
🧡그렇다면 마리아의 귀여운 연극 신데렐라편! 시작합니다~~~!!
🖤주변이 새하얗게 변했어?! 마리아, 스톱! 스톱!!! 내 말 좀 들어줘~~!!

 

2화

🧡저기에 귀여운 신데렐라랑, 귀여운 마법사 할머니가 …어라? 여긴 어딘가요~?
🖤몰라!!
🖤마리아가 신데렐라(연극)을 하기 위해서 주얼 팩트로 만든 무대가 아닌 거야? 
🧡팩트 쓴 기억이 없는 걸요?
🧡그러고 보니, 스즈쨩이 가지고 있던 책도 보이지 않네요?
🖤멜틱 스타가 사용하는 스테이지랑 닮았지만, 키라쥬쿠는 아닌 것 같아…
🧡와왓! 스즈쨩 이것 좀 보세요!

🧡 밖에 마차가 있어요~! 엄청 귀여워요!!
🖤마차, 성, 사라진 책…
🖤설, 설마, 우리 책 속으로 들어온 건…
🧡스즈쨩! 드레스를 입은 사람들이 잔뜩 왔어요!!
🧡어느 코디든 엄~청나게 귀여워요~!

3화

🧡왜 숨으세요~? 모두 정말 귀엽고, 굉장히 즐거울 것 같은데…

🖤우리 신데렐라의 세계로 떨어진 것 같아. 스즈가 가지고 있었던 책이 사라졌었잖아?

🖤어떤 세계인지 모르니까 너무 움직이지 않는 편이 좋다고 생각해

🧡마리아는 그렇게 생각해요!

🧡귀여움을 얻으려면, 귀엽게 들어가야 한다고!

🖤음… 그러니까 무슨 뜻이야?

🧡즉! 댄스 퍼레이드에 참여해서, 모두에게 돌아갈 방법을 물어보는 거예요!

🧡댄스는 스즈쨩이 최고니까요♪ 괜찮을 거예요! 제가 귀엽게 지켜드릴게요~!

🖤…그렇네. 무서워하기보단 뛰어 들어가 보자!

🖤그 대신! 스즈 코디는 바꿔줘!

🧡에에~!? 굉~장히 귀여운데요~!!

🧡 마리아 충격이에요~ (*원문 しょんぼり)

 

4화

🧡댄스 퍼레이드에 참여한다면, 바지 스타일 코디는 어떠신가요~? 댄스에 어울린다고 생각해요~!

🧡그리고, 멋지고 귀여운~ 스즈쨩을 보고 싶다고 생각했어요~♪

🖤귀여울…리가 없잖아!! 

🖤돌아갈 방법을 묻는 거면 그게 좋을 것 같네

🧡엣헴! 그렇다면 짠!

 

(스즈 코디가 프린스 블루 코디로, 마리아 코디가 프린세스 블루 코디로 변함)

 

🧡쿨한 스즈쨩도 귀여워요~! 귀요미 씰 붙이게 해주세요~!!

🖤그만! 이상한 상황에서 붙지 마!!

🖤아까보다는 움직이기 쉬워졌으려나

🧡그리고, 마리아와 커플룩♪ 이네요♪

🧡커플 코디 귀여워요~♪ (*원문 おそろい)

🖤…어, 어쨌든!

🖤댄스 파티에 참여하자! 돌아갈 방법을 찾는 거야!!

 

5화

🖤마리아, 스탭에 맞춰서 발도, 드레스도 밟지 않게 조심해

🧡괜찮아요~!

🧡앗! 스즈쨩! 저기에 있는 귀여운 사람, 신발을 떨어뜨렸어요!

🧡왕자님도 곤란해 보여요!! 도와주러 가요!!

🖤유리구두…! 그렇구나!!

🖤마리아는 왕자님을 데리고 와줘! 스즈는 공주님을 쫓아갈게

🧡앗!! 스즈쨩!! 왕자님! 마리아를 따라와 주세요~

 

🖤드디어 따라잡았다!

🖤잠시만 기다려주세요! 유리구두! 두고 가셨어요!!

🧡스즈쨩! 왕자님을 데리고 왔어요!

🧡왕자님이 구두를 신겨주고…. 두 사람 굉~장히 행복할 것 같아요~!

🖤신데렐라와 왕자님, 함께 지내게 돼서 다행이야! 

🖤어라… 뭔가 졸려지기 시작했어

🧡마리아도 안심했더니 졸려지기 시작했어요…

🧡안녕히 주무세요… 새근새근~

 

6화

🖤흐암~… 응? 키라주쿠? 거짓말!? 스즈 혹시 자버린 거야?

🖤어라, 머리에 뭔가가 떨어졌어!

🖤이건 그 때 가지고 있던 책? 이 페이지는 뭐지?

🖤앗… 우리가 꿈 속에서 봤던 …위험했었지만, 재미있었어.

🖤신데렐라도 왕자님과 만나서 행복해져서 정말 다행이야.

🧡좋은 아침이에요, 스즈쨩

🧡방금 일어난 얼굴도 아기 곰처럼 귀여워요~

🖤우왓! 마, 마리아! 좋은 아침!

🖤그리고, 스즈는 귀여운 게 아니라 멋지다고!

🧡그런 스즈쨩도 귀여워요~♪ 

🧡그러고 보니 마리아, 굉장히 귀여운 꿈을 꾸고 있었던 것 같아요!

🧡성에서 스즈쨩이랑 춤을 춘다든지, 공주님과 왕자님의 해피 엔딩이었어요~

🖤그, 그렇구나

🖤스즈도, 비슷한 꿈을 꿨었어

🧡정말인가요~!? 그건 엄~~청 귀여운 일이네요~♪ 

🖤…있지, 다음 신데렐라 방송, 스즈 힘낼게

🧡네! 방송 전까지 잔~~뜩! 귀여움을 공부해 봐요♪ 

키랏토 프리☆챤 종영 기념 성우 인터뷰 번역 #키랏토메모리얼
2024. 4. 8.

개인 백업&만족용 번역…
중간중간에  안 들리는 부분이 있어서(ㅠㅠ) 오역, 의역 多
 
Miracle Kiratts


모모야마 미라이 役 하야시 코코

 여러분 안녕하세요! 찾아라, 반짝이는 멋진 것! 모모야마 미라이를 맡은 하야시 코코입니다. 그렇네요, 프리챤은 저에게 있어서 처음 주역을 맡은 작품이라… 처음 녹음 들어갔을 때 지금의 미라이랑 같은 중학교 3학년이었어요. 이렇게 프리챤과 함께 성장했다고 해야 할까, 3년 동안 미라이랑 함께 걸어왔구나…, 싶은 감정으로 가득하네요. 원래 제가 프리티 시리즈를 좋아하기도 했고, 어릴 때도 봤던 작품이었기도 해서 프리티 시리즈의 아이돌이 됐다는 사실이 너무 기뻤어요. 3년 동안 미라이를, 주인공역을 받은 게 정말로 행복한 일이었다고 생각합니다. 
 
 아… 뭔가, 프리챤에 대한 추억이 너무 많아서 뭐부터 말해야 하는지 정말로 모르겠어요! 역시…  프리챤은 '해보지 않으면 몰라!' 라는 대사가 굉장히 자주 나오는데요. 처음으로 엄청 큰 무대에 서야 해야 했을 때나, 아무것도 모른 채로 뛰어들어야 할 때가 많았어요. 그럴 때마다 약간 불안감이라든지 긴장을 할 때가 많았지만,  '모르는 일이라도 모두와 함께니까 괜찮아!', 또 '서로 지지하면서 일단 도전해 보자!' 라는 프리챤의 도전 정신에 잔뜩 도움을 받았다고 생각해요. 물론 프리티 시리즈나 프리챤을 시청해 주신 여러분 덕분에 여기까지 올 수 있었다고 생각합니다! 아…, 정말 감사하다는 말 밖에 나오지 않네요!
 
 프리챤이 3년 동안 이어지는 시리즈가 되고, 다양한 아이돌들이 등장하게 된 것도,   '키랏토 프리☆챤'이라는 작품을 계속 응원해 주신 여러분들이 매주 프리챤을 즐겁게 봐주시고, 아케이드 게임도 잔뜩 즐겨주신 덕분이라고 생각해요. 정말로 감사하다는 마음으로 가득합니다!  저희들의 마음에 프리즘의 반짝임이 있기 때문에 프리즘의 반짝임이 사라질 일은 없을 거라고 생각해요. 
 
 프리챤도, 미라이도, 프리티 시리즈도 좀 더 좀 더 사랑하고 좋아해 주셨으면 기쁠 것 같아요! 정말로 감사했습니다!
 
…조금 길게 떠들어 버렸네요. 다음 사람에게 바톤을 넘겨주도록 하겠습니다! 
 
 
모에기 에모 役 쿠보다 미유
 에모란 여러분들~ 굿 에모닝! 네, 모에기 에모를 맡은 쿠보다 미유입니다. 한마디?! 이거 어렵네요! 길고 긴 프리티 시리즈의 작품을 할 수 있게 해주셔서, 저도 모에기 에모 같이 활기찬 여자아이를 연기하는 건 처음이어서 굉장히 공부가 됐던 작품입니다. 같이 미라클 키랏츠를 활동한 코코쨩과 앗쨩(*아오바 린카 役 아츠기 나나미 애칭)은 저에게 있어 후배인데, 후배랑 함께 긴 시간 동안 맞춰 나간 것도 뭔가… '선배가 됐구나!' 싶었어요. 또, 후배들에게도 배울 점들도 매우 많았던 3년이라고 생각합니다.
 
 그리고 듣는 분들께 한 마디! 모에기 에모를 잊지 말아주세요!
 
 그래도 프리티 시리즈를 좋아하는 사람들은 아시겠지만, 한 시리즈가 끝나도 그다음 작품에 등장하는 경우도 의외로 있다고요! 프리티 시리즈는 계속 나올 거기 때문에, 에모와 만난 프리챤 세계를 보고 싶다고 계속 생각해 주신다면, 분명 즐겁고 활기차게, 반짝이게 방송하는 미라클 키랏츠와 다른 프리챤 멤버들과 다시 만날 수 있을 거예요. 그러니까 프리챤을 계속 떠올려 주신다면 기쁠 것 같습니다!
 
그런 의미로 다음은 린카 역의 앗쨩! 부탁드립니다!
 
 
아오바 린카 役 아츠기 나나미
 한 걸음 앞의 꽃은 피어나리! 아오바 린카를 맡은 아츠기 나나미입니다! 표현하기에는… 조금 어렵지만! 저도 프리티 시리즈를 정말 좋아하는 사람으로서 먼저 프리티 시리즈, 프리챤에 3년 동안 함께 할 수 있어서 정말로 기쁘다고 생각하고 있습니다! 또, 린카쨩하면 실크쨩을 뺄 수 없다고 생각하는데요. 초창기 에피소드에서는 꽃집에서 특이한 꽃을 종아하는 여자아이였지만, 정신 차려보니 점점 (뭐뭐가 좋다든지 에피소드 좀 정주행해야할듯) 를 좋아한다든지, 나중에 실크쨩이 아이돌 마스코트 형태가 됐을 때라든지…(*프리챤 131화 참고) (실크쨩 미인이니까!) (완전 완전!) 아, 맞아 맞아! 엄청난 미인 언니 같았지.
 
 정말로 뭐든 할 수 있구나, '프리챤은 거짓말을 하지 않는구나!' 라고 여러 방면으로 생각할 수 있었어요. 정말로 즐거운 3년이었습니다! 그리고 팬 여러분께 한 마디 드리고 싶은데, 모두가 실크쨩을 좋아해 준다면 앞으로도… (잠깐, 실크쨩을?!) (린카 쪽이 아니였던 거야?!) (ㅋㅋㅋㅋㅋ) 그렇구나! 린카 쪽도요! 두 쪽 모두 좋아해 주신다면 프리챤의 세계도 점점 넓어질 거라고 생각합니다.
 
 앞으로도 프리챤 아이돌들이 다양한 곳에서 다양한 방송을 하고 있다는 걸 잊지 않고, 다양한 두근거림과 한 걸음을 소중히 여겨주신다면 굉장히 기쁠 것 같습니다! 정말로 감사했습니다!
 
 그럼, 다음은 키랏츄 역의 야마시타 나나미에게! 잘 부탁드립니다~!
 
 
키랏츄 役 야마시타 나나미
 여러분, 키랏츄를 맡은 야마시타 나나미입니다! 프리챤이라는 작품을 한 마디로 하자면 말이죠…, 정말로 서프라이즈 박스 같은 느낌이에요. 항상 놀라기도 하고, 두근두근 거리기도 하고, 반짝반짝 빛나기도 하고요. 먼저 제가 '마스코트가 됐구나'에서 시작하자면,  프리티 시리즈에서 마스코트, 모두에게 지지받는 이야기를 연기해 본 적은 있지만, 키랏츄로서 키랏츠를 응원하는 건 처음이라 신선했고, 무척 즐거웠어요. 이전의 라이브에서도 키랏츠의 퍼포먼스를 봤었어서 프리챤 세계관에 들어가게 된 게 굉장히 기쁩니다. 또, 배역으로서 만남을 계속 이어나가지 않을까 생각합니다!
 
 그리고 팬 여러분께 한 마디, 그러게요… 이야기나 전개를 보며 놀랐던 것 잔뜩이지만, 아, 아. 잘못 말했다!  놀라게 해드렸지만!(...)
 
 팬 여러분들과 함께하면서 즐겁고 놀라운 일들만 있었던 것 같습니다! 프리챤은 앞으로도 여러분을 두근두근할 수 있는 작품으로 성장할 거고, 앞으로 라이브 같은 곳에서도 만날 테니 꼭 즐겁게 기다려주셨으면 좋겠습니다!
 
이상, 키랏츄 역의 야마시타 나나미였습니다! 그리고 키랏츠도 응원 계속 부탁드릴게요. 다시 만나요!
 
 
 
Meltic StAr

 

아카기 안나 役 세리자와 유우
 안녕하신가요~?! 아카기 안나를 맡은 세리자와 유우입니다! 레인보우 라이브부터 프리티 시리즈에 신세를 지고 있는데, 개인적으로 프리챤이 가장 '놀았을까나!'라고 생각한 작품입니다. 매회 안나님(*안나사마)는 엄청난 표정을 짓거나, 기세가 강한 대사가 있어서 강하게 해본다거나, 조금 '혼나려나~' 싶을 정도로 아슬아슬하게 연기를 했었어요. 다행히 스태프분도 '괜찮네.', 'OK입니다!' 라고 말씀해주셔서, 정말 안나는 저에게 있어 '굉장히 다양한 즐거움을 주는 캐릭터구나.'라고 생각했어요. 3년 이상 맡고 있는데, 정말 매주 매주 즐겁게…, 좋은 의미로 깝죽거리면서 연기할 수 있었다고 생각합니다!
 
 그리고, 팬 여러분께 말이죠…. 정말 프리챤 길었네요. 안나 같이 강하고 개그성이 짙은 이야기도 있는 반면, 멜틱 스타 같은 아름다운 우정에 가슴에 찡― 하고 울리는 이야기도 있었기에 팬 분들도 제가 3년 동안 즐겁게 임할 수 있었던 것처럼 즐겁게 봐주시지 않았을까, 싶습니다.
 
정말로 많은 사랑 주셔서 감사합니다! 정말로 좋아합니다! 이상입니다….
 
다음은 사라 역의 와카이씨, 부탁드립니다.
 
 
미도리카와 사라 役 와카이 유우키
 미도리카와 사라를 맡은 와카이 유우키입니다~! 프리챤, 3년 동안 정말 감사했습니다! 프리챤은 정말 친구의 소중함이라든지, '불안해더라도 도전해 보자!', '힘내자!'를 잔뜩 알려주는 작품이었다고 생각합니다. 저도 이 작품을 하면서 애들이 자주 말했던 '해보지 않으면 몰라, 모르면 해보는 거야!' 라는 대사에 항상 많은 힘을 받았습니다.
 
 또, 사라와 만날 수 있어서 정말 다행이라고 생각해요. 처음에는 사라라는 캐릭터를 잘 연기할 수 있을까, 하는 불안감도 있었는데, 함께 마주 보면서 또 다른 자신을 찾을 수 있다고 해야 하나…, 사라가 '귀여운 것도 괜찮아'라고 생각했던 것처럼, 저 자신멋진 모습이 될 수 있다고 생각하게 됐습니다. 3년 동안 '사라와 함께 성장했구나.'라고 생각합니다.
 
 그리고 팬 여러분께, 프리챤은 이렇게 끝…나게 되었지만! 그래도 프리티 (시리즈)의 반짝임은 계속 이어질 거라고 생각해요. '분명 어딘가에서 프리챤 친구들 모두와 다시 만날 수 있지 않을까?' 싶습니다. "모두들, 다시 만나자!" …같은 느낌으로 말이죠! 예―이 (후~!) 후우! (ㅋㅋㅋㅋㅋ)
 
 그런 의미로, 다음은 (ㅋㅋㅋㅋㅋ) 메루 역의 모리시, 부탁드립니다!
 
 
시도 메루 役 모리시마 유카
 네! 시도 메루를 맡은 모리시마 유카입니다! 프리챤과 만난 이 3년은 정말 추억으로 가득해요. 제가 프리챤에 출연이 결정 났을 때가 정말 성우로서 데뷔한 지 얼마 안 됐을 때였어요. '이제부터 어떻게 되려나…!', 하는 불안감과 동시에 동경하는 프리티 시리즈에 나온다는 설렘과 즐거움이 가득했는데, 벌써 3년이 지났다고 생각하니 정말 '프리챤과 성장했구나!', 라고 생각합니다. 정말 감사하다는 마음뿐이에요. 정말 무엇과도 바꿀 수 없는 시간을 주셔서 감사합니다!
 
 팬 여러분께 한 마디를 하자면, 여러분이 프리챤을 좋아하는 감정처럼 저도 프리챤을 굉장히 좋아합니다! 또, 항상 응원해 주시는 분들도 정말 좋아합니다! 프리챤은 일단락됐지만, 저는 앞으로도 메루메루와 함께 걸어가고 싶습니다. 분명 멜틱 스타로 다시 활동하는 날이 올 거라고 생각하기 때문에, 앞으로도 프리티 시리즈 응원 잘 부탁드립니다. 프리챤 사랑해요! 그럼, 여기까지 들어주셔서… "땡큐라고!"
 지금까지 메루메루 역의 모리시마 유카였습니다!
 
 다음은, 메루팡 역의 오오모리씨!
 
 
메루팡 役 오오모리 니치카
 "팡파파팡~!!" 네, 메루팡을 맡은 오오모리 니치카입니다. 제가 메루팡을 맡게 된 건 프리챤 3년 차였어요. 프리챤은 참여하기 전부터 봤지만, 정말 멜틱 스타 오타쿠였거든요. (뭐어?) 아,  진짜로요! 정말 멜틱 스타의 팬으로서, 메루팡을 맡게 된 게 '정말 기쁜 일이구나!', 라고 생각합니다. 이 1년 동안 메루팡으로서 멜틱 스타를 지켜봤기에, '정말 멜틱 스타는 어떤 순간에도 멜틱 스타고 멋지구나!'라고 생각하게 돼서 멜틱 스타를 더더욱 좋아하게 됐습니다!
 
 제가 마스코트들, 주인님들에게 함께 해내는 힘이라든지, 반짝반짝이는 마음에 힘을 받았던 것처럼, 여러분들도 잔뜩 힘을 받았으면 좋겠습니다.
 
 "모두들, 정말로 지금까지 고마웠어 팡! 주인님들도, 모두들도, 정말 좋아해 팡! 다시 모두와 만나고 싶어 팡~!!!"
 
 앞으로도 계속 멜틱 스타 응원 잘 부탁드릴게요! 지금까지 메루팡 역의 오오모리 니치카였습니다, 감사합니다!
 
 
 
Ring Marry

카나모리 마리아 役 아카네야 히미카
 여러분, 안녕하세요. 카나모리 마리아를 맡은 아카네야 히미카입니다. 프리챤이 드디어 끝이 났네요. 정말로 길었다고 해야 할까요…. 지금 시대에 한 타이틀로 이렇게 긴 시간 동안 애니메이션 방영을 할 수 있다는 건 굉장히 대단한 일이라고 생각합니다. 분명 응원해 주신 여러분 덕분이라고 생각해요, 정말로 감사합니다!

 그리고 '해보지 않으면 몰라, 모른다면 해보는 거야!'라는 말에 저도 굉장히 위로를 받았습니다. 또, 마리아쨩과 만나게 돼서 다양한 귀여움에 눈을 뜨게 되고, 정말 제 인생이 풍족해졌습니다! (ㅋㅋㅋ) '귀여움도 멋짐도, 전부 괜찮잖아.' 라는 것도 링 마리가 알려주었어요. 라비리와 만나고, 멋진 동료들에게 둘러싸였기 때문에 이렇게 마지막까지 달려올 수 있었습니다. 정말로 고맙게 생각하고 있습니다!

여러분들, 마지막까지 응원 잘 부탁드립니다!

그 다음은, 쿠로카와 스즈 역의 소라마루(*쿠로카와 스즈 役 토쿠이 소라 애칭)씨! (네!) 잘 부탁드립니다!


쿠로카와 스즈 役 토쿠이 소라
네! 여러분, 안녕하세요. 쿠로카와 스즈를 맡고 있는 토쿠이 소라입니다. 드디어 프리챤이 최종화에 다다랐다니… 쿠로카와 스즈쨩으로 참여하면서 정말 개성 넘치는 아이돌들, 멋진 노래들, 근사한 모두와의 이야기까지! 제가 게임센터에서 아케이드를 플레이할 정도로 프리챤에 푹 빠졌습니다. (ㅋㅋㅋㅋ) 응원해 주시는 여러분들과 함께 프리챤 아이돌을 열심히 노리고 있습니다.
 
 이런 작품이 최종화라니 조금 서운한 마음도 들어요. 그래도 히미쨩(*카나모리 마리아 役 아카네야 히미카 애칭)이 앞서 말했던 '해보지 않으면 몰라, 모르면 해보는 거야!'라는 말은 저도 굉장히 좋은 말이라고 생각해요. 앞으로 프리챤 아이돌로서 마음속에 되새기며 나아가고 싶습니다! 지금까지 쿠로카와 스즈, 그리고 프리챤 응원 감사했습니다!
 
 그러면 다음은 라비리 역의 미나미쨩, 잘 부탁드립니다!
 
 
라비리 役 타나카 미나미
 라비리를 맡고 있는 타나카 미나미입니다. 드디어 프리챤이 최종화네요. 저는 라비리로서 작년부터 참여하게 되었습니다. 새로운 동료로 함께 할 수 있어서, 또 라비리가 굉장히 멋진 주인님과 만나서 다행이라고 생각합니다! (기뻐~) (감사합니다.) 주인님과 정말 가족 같고, 다른 걸 넘어서 부모 자식같은 (ㅋㅋㅋㅋㅋ) 관계가 되지 않았을까, 고 생각해요. 라비리가 행복해 보여서 다행이야! 라고 생각하면서 봤습니다.
 
 분명 앞으로도 라비리는 멋지고 귀여운 링 마리를 지지하고 응원하는 마스코트이지 않을까 싶네요. 네, 앞으로도 응원해 주시면 감사할 것 같습니다! 어딘가에서 또 만나면 기쁠 것 같습니다. 앞으로도 계속 응원 부탁드립니다, 감사했습니다!
 
 
 
ALIVE

아리스 페페론치노 役 파이루즈 아이
  챠오! 아리스 페페론치노를 맡은 파이루즈 아이입니다. 프리챤을 한 마디로 표현하자면 어렵지만…. 역시 반짝반짝 빛나는 애니메이션이네요! 여자아이들이 모두 빛나고, 보는 것만으로도 미소가 지어지는 듯한 멋진 작품입니다! 저도 카가야키 아리스를 연기하는 중에도 듣는 모두가 같이 미소를 지을 수 있도록 항상 미소를 지으면서 하고 있습니다! 만약 정말로 (미소가 지어진) 그런다면 굉장히 기쁘고, 즐겁고, 메르시! 할 겁니다!
 
 앞으로도 반짝이는 프리챤, 그리고 프리티 시리즈 잘 부탁드립니다!
 
 다음은 카가야키 이브 역의 사시데 마리아쨩!
 
 
카가야키 이브 役 사시데 마리아
 여러분, 안녕하세요! 카가야키 이브를 맡은 사시데 마리아입니다. 프리챤이라는 작품을 한 마디로 하자면, 정말로… 이브쨩이 이렇게 다양한 사람들과 함께하면서 성장하지 않았나 싶네요. 정말 우정도, 서사도 반짝반짝 빛나는 것들이 뭉쳐서 만들어진 작품이라고 생각합니다!
 
 이브쨩은 처음에는 어떤 아이지 싶었는데, 루루나라든지, 소루루라든지, 아리스라든지… 다양한 사람들에게 둘러 쌓인 상태로, 약간 천연인 부분도 보였어요. 그리고 점점 가족끼리 뭉치게 되는 과정을 보면서, 이브쨩의 성장을 느낄 수 있어 굉장히 즐거웠습니다!
 
 이렇게 만날 수 있게 되어서 기뻐요. 지금까지 프리챤 즐겁게 시청해 주셔서 감사드립니다. 앞으로도 프리티 시리즈 즐겁게 응원해 주시면 기쁠 것 같습니다. 정말로 감사합니다!
 
다음은 소루루 역의 사이가 미츠키씨, 부탁드립니다!
 
 
소루루 役 사이가 미츠키
 여러분, 안녕하세요. 소루루를 맡은 사이가 미츠키입니다. 프리챤이라고 해야 할까요, 프리티 시리즈 중 맡았던 작품들 중에서도 거대한 전개에 속했기 때문에 여러분들도 두근두근하면서 볼 수 있지 않았을까, 싶습니다. 정말 독창적인 세계예요. 모두에게 '좋아요'를 받아서 방송을 하고! 정말 지금 시대에 알맞는 소재였던 것 같습니다. 다양한 캐릭터가 나와서 이리저리 날뛰기도 하고…, 게키카와나 라라가 나오기도 하고! (ㅋㅋㅋㅋㅋ) 굉장히 즐겁고 멋진 작품이 아니었나 싶습니다. 그중에서도 (소루루의) 주인님이었던 아리스랑 이브는 가장 반짝반짝 빛나고(*카가야키) 있었다고 생각합니다! 소루루로써…. (ㅋㅋㅋㅋㅋ) 이건 이미 말한 것 같지만.
 
 아리스, 이브, 소루루와 루루나, 모두 기억해 주시면 기쁠 것 같습니다! 정말 3년 동안…, 아. 맞아, 메이코쨩(*멜틱 동맹 멤버 중 한 명)도 했었구나. 거대한 여자아이예요. 그 아이도 포함해서, 앞으로도 마음 속에서 반짝반짝 빛날 즐거운 프리챤의 세계를 지켜봐 주셨으면 좋겠습니다! 프리티 시리즈는 분명히 계속 이어질테니, 계속 지켜봐 주시고 응원해 주시면 기쁠 것 같습니다. 감사합니다!
 
그다음은 루루나, 야마무라 히비쿠씨입니다!
 
 
루루나 役 야마무라 히비쿠
 네, 여러분 안녕하세요! 루루나를 맡은 야마무라 히비쿠입니다. 여기 프리티 시리즈, 프리챤이라는 작품에 참여할 수 있게 돼서, 또 루루나로서 프리챤의 세계에 있을 수 있어서 정말 기쁘다고 생각합니다! 정말로 매회마다 다양한 사건과 드라마가 일어나서 처음에는 그런 압도적인 파워에 압도당했었는데, 그런 덕분에 즐겁게 달려올 수 있었습니다. 정말로 즐거운 추억으로 가득해요!
 
 그중에서도 애들의 '해보지 않으면 몰라, 모르면 해보는 거야!'라는 말을 굉장히 좋아합니다. 굉장히 멋진 말이라고 생각해요. 그 말에 매회마다 도움을 받았는데, 덕분에 '루루나와 함께 힘내자!'라는 마음으로 임할 수 있었습니다! 애니메이션은 최종화에 다다랐지만, 미라이들의 미래(*미라이)는 앞으로도 계속될 테니 여러분도 같이 그 미래를 함께 걸어주시면 기쁠 것 같습니다.
 
 분명 이브도, 아리스도, 소루루, 루루나도 여러분을 지켜볼 거라고 생각합니다. 앞으로도 프리챤, 그리고 프리티 시리즈 잔뜩 응원해주시면 감사할 것 같습니다! 지금까지 루루나 역의 야마무라 히비쿠였습니다!

하이스쿨! 반짝이는 프리☆채널 주제가 하이스쿨 챌린저 가사/발음/해석
2024. 3. 16.

개인 백업용

* 귀로 들은 가사를 번역했습니다. 공식 가사와 오차가 있을 수 있습니다

* 의역 多

 

ハイハイハイハイスクール
하이하이하이 하이스쿨
하이하이하이 하이스쿨

ハイハイハイハイスクール
하이하이하이 하이스쿨
하이하이하이 하이스쿨

ハイハイハイハイスクール
하이하이하이 하이스쿨
하이하이하이 하이스쿨

ハイハイハイハイスクール ハイ!
하이하이하이 하이스쿨 하이!!
하이하이하이 하이스쿨 하이!!

 


キラキラ輝く星になれるように
키라키라 카가야쿠 호시니 나레루요오니
반짝반짝 빛나는 별이 되기 위해

みんなで手を取り進もうよ
민나데 테오 토리스스모오요
모두 손을 잡고 나아가자

何でもやっでみようよ
난데모 얏테미요오요
뭐든지 도전해보자


あれもこれもやりたい放題
아레모 코레모 야리타리 호우다이
이것도 저것도 다 하고 싶은 대로

調子はどうだい? 絶好調!
죠시다와 도다이 젯코우쵸우
컨디션는 어때? 절호조!

やっでみきゃわからない
얏테미캬와카라나이
해보지 않으면 모르잖아

わくわくすることを探そう
와쿠와쿠스루코토오 사가소오
설레는 걸 찾자


あちらこちらに不思議がいっぱい
아치라코치라니 후시기가 잇빠이
여기도 저기도 신기한 게 가득 

ちょっと甘酸っぱいこの気持ち
춋토 아마슷파이 코노 키모치
조금 달콤새콤한 이 기분

'わからない'をたのしもう
와카라나이오 타노시모오
'모르겠어'를 즐기자

ドキドキに変わる奇跡だ
도키도키니 카와루 키세키다
두근두근에 바뀌는 기적이야


空回りしちゃっでも、いいの
카라마와리 싯챠앗테모 이이노
진전이 없어도 괜찮아

じっとしでもつまらないね
짓토싯테와 츠마라나이네
가만히 있는 건 재미 없잖아

やりたいことひとつずつ全部やろう
야리타이코토 히토츠즈츠 젠부 야로오
하고 싶은 것 하나둘 전부 해버리자

思うまま真っ直ぐに
오모우 마마 맛스구니
생각하는 대로 지금 당장

 


キラキラ輝く夢へ手を伸ばせ
키라키라 카가야쿠 유메에 테오 노바세
반짝반짝 빛나는 꿈에 손을 뻗어보자

大丈夫! 届くはずだよ!
다이죠오부 토도쿠 하즈다요
괜찮아! 분명 닿을거야!

いつかあの場所まで
이츠카 아노 바쇼마데
언젠가 그 장소에


キラキラ輝く星になれるように
키라키라 카가야쿠 호시니 나레루요오니
반짝반짝 빛나는 별이 되기 위해

みんなで手を取り進もうよ
민나데 테오 토리스스모우요
모두 손을 잡고 나아가자

何でもやっでみようよ!
난데모 얏테미요오요
뭐든지 도전해보자!


どれもこれも素敵で選ばない
도레모 코레모 스테키데 에라베나이
이것도 저것도 근사해서 고를 수 없어

比べられないれどうしよう
쿠라베라레나이 도오시요오
비교할 수 없어 어쩌지

やっでから決めればいい
얏테카라 키메레바이이 
해보고 나서 결정하는 거야

わくわくする方法を選ぼう
와쿠와쿠스루 호오호오오 에라보오
설레는 방법을 고르자


どこもかしこも魅力でいっぱい
도코모 카시코모 미료쿠데 잇빠이
어디를 가던 매력으로 가득

目移りしちゃうねしょうがない

메우츠리시챠우네 쇼오가 나이

관심이 가버리는 건 어쩔 수 없지


星空と同じだね
호시조라토 오나지다네
별하늘과 똑같네

ドキドキが起す奇跡だ
도키도키가 오코스 키세키다
두근두근이 만들어 내는 기적이야


遠回りしちゃあっでも、いいの
토오마와리 싯챠앗테모 이이노
멀리 돌아가 버려도, 괜찮아

近道じゃつまらないね
치카미치쟈 츠마라나이네
지름길은 재미없잖아

やりたいこと一生懸命にやろう
야리타이 코토 잇쇼오 켄메에니 야로오

하고 싶은 일 열심히 해보자

 

思い切りすぐに
오모이키리 스쿠니
마음껏 지금



キラキラ煌めく日々にはしりだせ
키라키라 키라메쿠 히비니 하시리다세
반짝반짝 빛나는 매일을 달려보자

見たこともないい景色へと
미타코토모나이 케시케에토
본 적 없는 풍경처럼

まるで銀河ような
마루데 긴가요오나
마치 은하처럼


キラキラ煌めく星が照らしてる
키라키라 키라메쿠 호시가 테라시테루
반짝반짝 빛나는 별이 비춰주고 있어

チャンスはいつもすぐ傍に
챤스와 이츠모 스구 소바니
찬스는 언제나 곁에 있어

いつでもやっでみようよ
이츠데모 얏테미요오요
언제든지 도전해보자

 


うまくいかないこと

우마쿠 이카나이 코토

잘 안되는 것들


失敗もあるね
싯빠이모 아루요
실패도 있을 거야

 

不安ばかりが押し寄せても
후안 바카리토 오시요세테모

불안감만 밀려와도


間違いはないよ
마치가이와 나이요

틀린 길은 없어


世界はきっと
세카이와 킷토
세계는 분명

いつでも自分次第
이츠데모 지분시다이

언제나 자기 하기 나름대로


わくわく (見つけて)
와쿠와쿠 (미츠케테)
두근두근 (찾아서)

ドキドキ (探して)
도키도키 (사가시테)
두근두근 (찾아서)

全部楽しもう
젠부 타노시모오
전부 즐겨보자

ハイハイハイハイスクール
하이하이하이 하이스쿨
하이하이하이 하이스쿨

ハイハイハイハイスクール (イェーイ!)
하이하이하이 하이스쿨 (예이!)
하이하이하이 하이스쿨 (예이!)

 


キラキラ輝く夢はすぐそこに
키라키라 카가야쿠 유메와 스구 소코니
반짝반짝 빛나는 꿈은 바로 거기에

大丈夫! 適うはずだよ!
다이죠오부 카나우 하즈다요
괜찮아! 이루어질 거야!

いつか描いてより
이츠카 에가이토요리
언젠가 그려봤던 것처럼


キラキラ輝く星になれるように
키라키라 카가야쿠 호시니 나레루요오니
반짝반짝 빛나는 별이 되기 위해

みんなで手を取り進もうよ
민나데 테오 토리스스모요
모두 손을 잡고 나아가자

何でもやっでみようよ!
난데모 얏테미요오요
뭐든지 도전해보자!

myoskin